Прогулка.lv

Остров для всех

Кипр

На Кипр мы отправились по совету знакомого. Отель выбирали по принципу «самый»: близкий к аэропорту, немноголюдный, удобно расположенный относительно запланированных нашей программой туристических объектов. Время поездки — конец августа — давало надежду, что основная часть отдыхающих уже схлынет и я смогу чувствовать себя вполне комфортно.

Тамара Смирнова, фото автора, dreamstime.com, sxc.hu

Кипр открывается не сразу

На первый взгляд, когда мы вышли из самолета, остров показался нам этакой казахской степью с саксаулами. Да и по пути в отель ландшафт не спешил меняться, лишь редкие опаленные солнцем пальмы попадались то там, то тут. «Ладно, — утешала я себя, — мы не в лес приехали, а в море купаться». Купаться нам, кстати, понравилось и в бассейне гостиницы: в его воде почти не ощущалось хлорки и даже местные горлицы утоляли из него жажду.

Кипр, ЛарнакаРазместившись в отеле и освежившись, мы пошли осмотреться. В баре хлопотала официантка — колоритная чернокожая девушка Эмилия, тут же ставшая нам верной подругой на все время нашего пребывания в отеле. И не только она. Доброжелательные люди — одно из главных достоинств Кипра.

Побродив по окрестностям, поговорив с новыми знакомыми, мы утвердились в решении арендовать автомобиль. Это выгоднее, чем заказывать отдельные экскурсии, да и свобода распоряжаться временем и выбирать маршрут по собственному усмотрению дорогого стоит. Особо не заморачиваясь, следовали первому попавшемуся путеводителю из Интернета, который я распечатала еще дома, и карте — ее нам вручили в фирме, где мы арендовали авто.

Едва мы отправились в дорогу, стали происходить настоящие чудеса: остров как будто открыл нам свои объятия — самыми невероятными красками, звуками и ароматами, самыми неожиданными сторонами и уголками, которые приводили и в восторг, и в трепет, и в умиление.

Гимн морю

Проехавшись вдоль побережья пригородов Ларнаки, мы нашли удобный, почти пустынный пляж. На подиуме в беседке «работали» два спасателя. В таком ласковом, тихом море спасать определенно некого, но под их присмотром все же было спокойнее. У моря мы потом старались бывать с утра и вечером, если удавалось выкроить время от дальних поездок. Море-то повсеместно (кроме столицы Никосии) — причаливай в приглянувшемся месте и купайся!

По выходным мы наблюдали, как киприоты приезжают на пляж семьями, некоторые с грудными детишками. Но даже в уик-энд наш пляж не был переполненным, как скажем, в Ялте в курортный сезон или в соседней Айа-Напе. Каждый раз мы с удовольствием отмечали, что выбрали правильное место. Нет толп отдыхающих, вода в море чистейшая и прозрачная, как слеза. Песок упругий, не вязнет под ногами, его не взбалтывают волны, поэтому море такое чистое. Дно очень пологое. Кипрские волны обнимают, целуют. Вода теплая, как парное молоко. Так легко там верилось в то, что богиня любви Афродита не мифический персонаж, а действительно была рождена из пены морской.

Небесные строители

Кипр, ЛимасолНаше автопутешествие началось с осмотра главной достопримечательности Ларнаки — церкви Св. Лазаря, где находится гробница этого святого. Церковь небольшая, очень ухоженная, в каждом камешке чувствуется бережное отношение к святыням, к истории. Войдя внутрь, по традиции мы зажгли свечи: они здесь ставятся не в подсвечники, а в специальный красивый короб, в белый песок — так во всех храмах. Что примечательно — нижняя половина икон, в той части, к которой прикладываются молящиеся прихожане, отделена стеклом. Великолепные иконы, есть и не очень старинные, но на фоне многовековых каменных стен любая выглядит древностью. Очень красивый барочный иконостас. Акцент дремучей старины и нетленности храму добавляют несколько тронутых пожаром икон в верхней левой части иконостаса.

Недалеко от Ларнаки, в местечке Кити — еще одна церковь, также известная на весь мир — Панагия Ангелоктисти. По преданию, ее построили ангелы, в полночь сошедшие с небес. В церкви сохранилась необыкновенной красоты мозаика на центральной апсиде, изображающая Богоматерь с младенцем — она стоит между архангелами Михаилом и Гавриилом. Церковь открыта с обеих сторон. Мы удивились, что при ней даже нет сторожа. Оказалось, он сидит в ближайшей кофейне. Чего почем зря людей от созерцания отвлекать — на Кипре нет преступности, даже воровства.

На следующий день путь наш лежал в город Лимасол, к рыцарскому замку Колосси и древнему Куриону. В Лимасоле мы заехали в эвкалиптовую рощу, искупались на пляже, пробежались по магазинам и направились в Колосси. Честно говоря, ничего особенного замок собой не представляет, наверно потому, что внутри него не сохранилось ничего, кроме мощных каменных стен. Интересны, пожалуй, кованые двери и то, что осталось от каминов. Однако строение впечатляет своими масштабами. Муж снимал меня на фотокамеру со смотровой площадки замка — я казалась крошкой внизу, во дворе, где растет то самое, очень старое, дерево махаэриум, в тени которого, говорят, любил отдыхать командор Луи де Маньяк.

Осмотрев Колосси, мы решили поискать кафешку. Но здесь таверн поблизости не оказалось. Побродив по уютным улочкам деревеньки, случайно заглянули в пару двориков местных жителей. Одна бабушка нас окликнула и угостила апельсинами. Следующий наш маршрут вел в горы.

Кипр

Свет иконы

В горах Троодос находится самый большой, известный и посещаемый монастырь Кипра — Киккос. Именно монастырь был главной целью нашей поездки. Дорога туда неблизкая и сложная, по серпантину. Нам даже советовали попроситься в монастыре заночевать, для гостей там, говорят, есть специальные комнаты. Но, думаю, ночлег возможен разве что для местных прихожан, не для туристов.

Чем выше мы поднимались в горы, тем больше захватывало дух от неописуемой красоты! Мы попали в совершенно иной мир, словно на другой остров или планету. Другая природа, другие виды, другой воздух — весьма прохладный. От высоты начал зашкаливать адреналин. Хорошо, что мы уже покатались по острову и муж освоил правый руль и левостороннее движение. Но мне все равно приходилось быть штурманом.

Надо было еще не проворонить нужный поворот: иначе можно уехать не в ту сторону и колесить по серпантину, отмеривая лишние километры. Поэтому мы останавливались не столько отдохнуть, сколько свериться с картой и указателями.

Кипр

В этих краях размечены пешеходные тропы, очень много специальных мест для пикников, тут и там — лыжные базы. Местная жительница рассказывала, как киприоты любят горы и зимой, едва выпадает снег, сюда устремляется весь Кипр. Хотя часто бывает, что снег благополучно и без остатка тает уже на следующий день.

По дороге нам встречались оборудованные горные роднички, у которых мы, конечно, с удовольствием пили и набирали с собой воду. Вода на Кипре вообще вкусная, мягкая, как минеральная, можно пить прямо из водопроводного крана, а горная — вообще выше всяких похвал. К воде киприоты относятся очень бережно и призывают всех гостей ее экономить.

Что сказать про монастырь? Преисполненный величия старины и шика современности одновременно, он поразил нас. Я не удивилась бы, если бы в монашеских кельях оказались компьютеры с подключением к Интернету. Монахи туристов избегают, но нам посчастливилось встретить двоих. Стены монастыря украшены мозаичными росписями, фресками, запечатлевшими историю христианства, библейские сцены и жизнь отдельных монахов.

Внутреннее убранство — это блеск золота, роскошные фрески, бархатные сиденья. Богатый монастырь, чье главное сокровище — чудотворный образ Богоматери, написанный апостолом Лукой еще при жизни Богоматери. Смотреть на целительный образ нельзя — ослепнешь, поэтому он наглухо закрыт серебряным окладом. Только во времена великих засух икону поднимают на вершину горы Трони, отвернувшись, снимают оклад, моля Богородицу о дожде. Последний раз поднимали в 1990 году. Не зря.

Кипр, официантка

В монастыре мы купили местное монастырское вино коммандария, очень сладкое на вкус, пьют его только на Пасху, как наш кагор. По пути в отель, уже внизу, взяли еще баночку горного меда и пообедали в кафе, где нас обслуживала маленькая девочка Фроси, мамина помощница. Кафе располагается на террасе, будто подвешенной над дорогой. В горах домики строятся этажами — один над другим.

Столичный транзит

В столице мы решили лишь бегло осмотреть современную часть и побродить по Старому городу. Старый город Никосии — это не только музеи, памятники истории и архитектуры, это — очарование узких улочек, тихая суета сувенирных лавок и вкуснейшие запахи из таверн. Это украшенные балконы, поврежденные временем и погодой стены домов. Но не развалины — здесь жили, живут и будут жить люди. В центре города — пешеходная улица Ледра с многочисленными разнотипными магазинчиками. В конце августа здесь сезон распродаж, и мы, конечно, не преминули закупиться.

Город-дискотека

Кипр

Самый веселый город на Кипре — Айа-Напа. Мы ездили туда два раза, один раз утром, другой — вечером, ритм жизни там от времени суток не меняется. Это город для активных туристов, для молодежи, которая носится по улицам на багги, квадроциклах и мотороллерах с утра до поздней ночи. А ночью, говорят, здесь открывается всеобщая дискотека.

Самое большое количество баров и ночных клубов сосредоточено здесь. Есть и аквапарк, и луна-парк. Огромное количество морских развлечений: можно арендовать катер — порыбачить, выловить осьминогов. Или покататься на водных лыжах и велосипедах, на водном банане, каноэ, прыгнуть с тарзанки.

Когда базар?

Базары в Ларнаке бывают по определенным дням и представляют собой что-то вроде передвижной ярмарки. Где и в какие дни найти лотки с товаром — этой информацией с удовольствием делятся на ресепшене гостиниц. Помимо вполне обычных стендов с овощами, фруктами, шмотками, есть и развалы вроде наших барахолок, где можно найти редкие антикварные вещицы.

В подарок друзьям и близким мы купили оливковое мыло, шампуни и гели на основе оливкового масла, натуральные губки-мочалки, поделки из камня и, естественно, кипрское вино. Сладости тоже, хотя они на Кипре преимущественно турецкие. Нашли, правда, интересные засахаренные в сиропе незрелые грецкие орехи — кипрский продукт. Под воздействием кулинарной обработки и сахара плоды уже не зеленые, а темно-коричневые. Продавец предупредил, что везти это лакомство надо в багаже, иначе могут отобрать на таможне. Примечательны также орешки в сгущенном виноградном соке, очень похожие на крымскую чурчхелу.

В тавернах фирменное национальное блюдо — мезе. Но настоятельно рекомендовать его не могу, очень уж калорийная еда: одна порция мезе по нашим меркам — набор на всю семью. Мезе бывает рыбное и мясное. Мы пробовали мясное — и больше половины не одолели.

Кипр без барьеров

Однако самой большой ценностью Кипра для меня стала его доступность людям с ограниченными физическими возможностями.

В аэропорту работают ассистенты (одного парня звали Христос!), встречающие и провожающие инвалидов: лифт специальной машины поднимается до уровня двери самолета. Пассажиров перевозят удобные низкопольные автобусы.

Кипр

Вся инфраструктура острова доступна людям в инвалидных колясках. В любой таверне есть приспособленные туалетные комнаты. В отелях предусмотрены специальные номера, хотя, думаю, вполне можно проживать и в стандартном — двери везде достаточно широкие, обязательно есть пандусы и лифты. Из пляжей наиболее комфортные для людей в колясках — в Лимасоле, с кабинками для переодевания и специальными туалетами. Даже в горах позаботились о том, чтобы подняться туда мог любой.

На Кипре можно отдыхать даже с тяжелой формой инвалидности: в городе Полис есть специализированный отель с подъемниками для купания в бассейне, специальная лодка для морских прогулок, автобус с подъемником. Может быть, поэтому на этом острове там так остро и счастливо сознавать, что возможно — все.

Героиня и автор статьи — Тамара Смирнова:Тамара Смирнова

Само слово «прогулка» для меня целительное. Как говорится, врач прописал: свежий воздух, новые впечатления, положительные эмоции... Так уж случилось, что прогуливаюсь я и путешествую в инвалидной коляске. До проблем со здоровьем была музыкантом. Сейчас дружу с компьютером (тоже клавиши :) ). Я фрилансер, копирайтер — сочиняю заказные тексты.
И еще я великая мечтательница. Умею мечтать так, что обязательно все сбывается! Потому что мысли материальны. Мечты о дальних странах — мои самые любимые. А самые замечательные мгновения жизни — путешествия. От Ульяновска и до… Расскажу!


livejournal livejournal livejournal livejournal
email email

Оцените статью

12345 (11 оценок, средняя: 4,82 из 5)
Loading ... Loading ...

Метки: , , , , , , , , , , ;

<— Главная

Связанные статьи

  • Дары Кипра
    Монастырь Тродитисса закрыт для массового посещения мирянами, однако по договоренности сюда привозят группы паломников, в том числе пускают и бездетны...
  • Поставьте на карту
    Суть проекта - создание интерактивной карты, на которой в режиме реального времени обозначается доступность самых разных объектов городской среды -- с...
  • Камни преткновения на карте Риги
    Отметим «политкорректный» в аспекте паратуризма ландшафт Латвийской столицы (сравните, например, с Прагой: улочки в ее историческом центре не сильно ш...
  • Вкус фламенко
    Это — завораживающее действо, основанное на необычных ритмах и импровизации… Открытое исступление, сменяющееся трагической неистовостью, экспрессивным...
  • Лифт на край света
    Всего семь цветов — а какой невероятный спектр они создают в союзе со светом! Всего семь нот — но какая в бесконечном разнообразии их комбинаций рожда...

28 комментариев: Остров для всех

  1. Очень понравилась статья.Она -как путеводитель по Кипру для колясочников. Написано легко, захватывающе, чувствуется легкий морской бриз, романтика путешествий и интересного отдыха. Хочу на Кипр!

  2. Тамара, это просто великолепная статья- настоящий дневник путешественника! Здорово, когда мечты сбываются. Пусть они сбываются всегда и я желаю тебе побывать везде, где хочется!

  3. Сергей Елистратов:

    Замечательная статья: увлекательный рассказ, прекрасный язык... Захотелось вслед за Вами посетить эти чудесные места! Надеюсь когда-нибудь прочитать не только Вашу новую статью, но и книгу о Ваших путешествиях.

    • tamara50

      Благодарю, Сергей. Книга, пожалуй, будет мне не по силам. Но я задумалась. А вдруг: возьмусь мечтать и мечта сбудется? :)

  4. Марина Яibyf:

    Очень позитивное солнечное настроение осталось у меня после прочтения статьи. Как же я порадовалась за киприотов и их гостей, они создали все условия для людей с ограниченными возможностями. Как же они любят людей, уважают себя! Это и есть культура этого народа! Не сносить, а холить и лелеять каждый камешек, оставшийся от исторического прошлого.Очень рада за нашу талантливую и прекрасную землячку-Тамарочку Смирнову, ей удалось свои мечты воплощать в жизнь. Твоя замечательная статья, надеюсь, поможет многим и многим поверить в себя, в свои силы, сделать свою жизнь прекраснее! Горжусь тобой! Не бросай это дело, и кто знает, возможно потом будет и книга про путешествия и путешественников.

    • tamara50

      Мариночка, я так поняла — оба комментария твои (а мне вдвойне приятно!:)

      Спасибо за поддержку, за добрые трогательные слова всем! Я тоже надеюсь, что люди в колясках поверят в свои силы и возможности, не будут бояться приключений! Не замыкайтесь, друзья мои! Мир так интересен!

  5. Марина Яшина:

    Яркий солнечный рассказ не только о прекрасной природе Кипра, но и о том, что там созданы все условия для людей с ограниченными возможностями. Как же киприоты любят людей, уважают себя! Какая культура! Очень рада за нашу талантливую Тамарочку, что ей удаётся превратить свои мечты в жизнь. Надеюсь этот рассказ поможет многим поверить в себя в свои силы, и изменить свою жизнь к лучшему. Очень горжусь тобой!

  6. Людмила Иванова:

    Написано ярко, талантливо, эмоционально. Мне понравилось. Интересно. Очень! Вашими глазами увидела Кипр. Прекрасный, завораживающий, потрясающий...

  7. Тамара:

    ЗдОрово!!! Спасибо за ПРОГУЛКУ!!! такое ощущение, что я — там! После такого рассказа хочется воочию все увидеть. Тамара, пусть твои добрые мечты сбываются! Исполнения желаний и успехов тебе. Ты даришь свет людям! Помоги тебе Господь!!!

    • tamara50

      Тамарочка, спасибо!

      Желаю всем-всем, чтобы мечты сбывались!

      И еще я уверена, что везде, в любой стране, если что, на помощь всегда придут врачи, такие как Тамара. :)

  8. tamara50

    Внимание! На фотографии, где девочка Фроси — не мой муж. :) Это обычный посетитель. Киприот. :)

  9. Прогулка просто чудо, хочу, хочу, хочу именно туда!!!!!!!!!!!

  10. Тамара, спасибо за очень яркий и Солнечный рассказ:)

    Читала и ощущала запах Кипра — вспомнилось и наше путешествие по Кипру. Побывав там, я изрекла «Кипр — это край, напоминающий Рай»:)- так и назвала свой фотоальбом о Кипре.Спасибо тебе за приятные воспоминания и за то, что поделилась с нами своими впечатлениями и Радостью. Люди должны делиться Радостью:)

    Успехов тебе в твоем Творчестве!

  11. ХОЧУ НА КИПР!!!!!!

  12. Людмила Рогачева:

    Томочка, ты замечательно описала свое путешествие. Так красиво, завораживающе! Обожаю твой стиль! Словно побывала на Кипре! Читала вместе с Сашей, ему тоже очень понравилось. Будем с нетерпением ждать следующих публикаций, очерков, зарисовок. И уверена, что когда-нибудь буду держать в руках твою книгу! Спасибо тебе, ты — удивительный человек! Умница!

  13. Надежда Иванова:

    Тамара, очень понравился рассказ.На Кипре не была ...ещё...После твоего «отчёта» очень захотелось там побывать;)Буду надеяться, что и мои мечты, подобно твоим, будут материальны:)! А тебе побольше оптимизма и жду новых «экскурсий»:)

  14. tamara50

    Спасибо всем за отзывы! Мечтайте, друзья, и путешествуйте!

  15. Indira:

    Очень хорошо написано, Тамара у Вас писательский талент! Но мне еще интересно узнать, как Вам понравился отель, в котором Вы тогда остановились и какова была температуры воды в конце августа.

  16. Горжусь тобой!

Добавить комментарий

You may use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>